arrow
profile_image
Mallory Knox
od 3. 10. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Byla jsem chvíli v Rusku a musím říct, že po návratu jsem měla potíže určité obraty vyjádřit česky (okamžitě mi lezly do úst v ruštině), případně výrazy, pro které ani přesný česky překlad neexistuje. Že by člověk vyloženě zapomněl rodný jazyk, to si nemyslím, ale po určité době mimo česky mluvící společnost, může mít potíže se přesně vyjádřit, jaksi.. najít to správné slovo.
Fakt je, že se často neumí "vyžvejknout" ani lidé, co se z Republiky nehnuli, takže bych se nad tímto až tak nepozastavovala..

arrow
profile_image
deniko
od 3. 3. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji Jully: 2/ s kým se stýkáš - pokud tam jede pár, nebo se tam člověk přátelí s krajany a mají možnost používat mezi sebou rodný jazyk, pak si mohou udržet i stejnou výslovnost...ale pokud tam člověk jede sám, za partnera má cizince, kamarády má cizince a použije češtinu jen když 1x za 14 dní volá třeba rodičům (a někdy ani to ne), pak se není co divit, že se změní akcent a spousta slov se zapomene a hrané to pak podle mě není

Tak pod to se můžu podepsat. Když jsem odcházela do Rakouska, šla jsem sama, okolo mě nebyli žádní Češi, ani Slováci, telefonovat domů jsem měla dovoleno 1x do měsíce. Neměla jsem tenkrát ani svůj počítač ani notbuk, psala jsem jen občas s kamarádkou mejly, to byla jediná čeština. Celé dny jen němčina a německy mluvící lidé, můj partner, škola, práce, všude jen samá němčina. Asi po dvou letech už se mi zdály i sny německy, přislo to samo a přirozeně. Domů do čech sem jezdila jen 2x do roka vždy na 14 dní, a opravdu se mi velmi často stávalo, že při vyprávění jsem nevěděla nějaká slova, prostě se mi přirozenější stala němčina. A nebo jsem při mluvení tvořila taková spojení, která v češtině neexistují, ale vůbec mi to tak nepřišlo, měla sem dojem, že to tak je. Ono když má už člověk několik let najetý jiný jazyk, a jeho struktury, pak to převádí i do jiných jazyků, takže po letech klidně i do češtiny.
Nemám něco takového zapotřebí hrát, ono to spíš štve, když člověk začně zjišťovat, že si nemůže vzpomenout na některá slůvka, a rovnou předesílám, že po letech se to zase začalo lepšit, když jsem začala žít s Čechy žijícími v zahraničí. Zase sem se krásně rozmluvila češtinou

arrow
profile_image
ILChazz
od 1. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji mishka999: Zajímalo by mne, kdo z těch, co se tady tomu tak vysmívají, žil někdy v zahraničí. Když napíšete, že máte známé tam a tam, kteří nikdy nezapomněli jediné slovíčko a mluví jakoby nikdy nevycestovali, tak se vsadím, že jsou v pravidelném kontaktu s dalšími Čechy, takže denně češtinu používají, viz matka s dcerou, pár a podobně.

Přesně, myslím si totéž.

Myslím si, že to do jisté míry možné je, podle mě to je o jednotlivci a jeho talentu na jazyky.. tak jako někdo se naučí 10 jazyků a někdo má problém s jediným... Mně stačila intenzívní studia jazyků, sama jsem se kolikrát přistihla, že přemýšlím v němčině a některé věci jsem německy pojmenovávala i nahlas a když je někdo v zahraničí, kde nemá možnost mluvit česky (protože ne vždy existoval skype a podobně), tak se to stát může..
Ale Petra Němcová.. no comment )

arrow
profile_image
Jully
od 14. 6. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Christal: podle mě to je o jednotlivci a jeho talentu na jazyky

souhlasím - pokud má někdo problém učit se cizí jazyk a musí se ho šprtat, protože na to prostě nemá talent, tak je logické, že mu tak rychle pod kůži nevleze (pokud vůbec někdy). Lidem, kteří se učí cizí jazyky rychle, se naopak může stát poměrně snadno, že se na cizí jazyk (zvlášť, když je to nějaký splavnější než ten náš, jako třeba angličtina) přeorientují a je jim bližší než čeština. Jak už tu někdo říkal, že i sny se mu zdají v angličtině - já to mám taky tak - teď už jenom někdy, ale bývaly doby, kdy se mi zdálo v angličtině skoro všechno a v češtině jen výjimečně. Teď mi zase hodně často do snů prosakuje španělština.

arrow
profile_image
Hell-ou girl
od 29. 12. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Mateřský jazyk se podle mě zapomenout nedá. Jak se psalo přede mnou, je to o jedinci. Někdo se naučí plynně 10 jazyků, někdo ani jeden. Kdybych žila delší dobu mimo ČR, dokázala bych si představit, že nějaká slovíčka v češtině bych musela lovit v paměti nebo by se mi mírně změnil přízvuk (na jazyky jsem bohužel antitalent), ale to je asi tak vše

holky, vy, které tady pomlouváte modelky á la Petra Němcová atd., proč z vašich vzkazů čiší tolik závisti? je to na sto honů do očí bijící...proboha ona je modelka, nikoliv lingvistka, takže holt prostě měla přechodné období, kdy se musela soustředit na angličtinu, takže češtinu musela upozadit (navíc nikdy nebyla studijní typ, tudíž žádné supr obraty asi dřív nepoužívala) a odešla prostě jako velmi mladá...a proto nezná slovíčka jako bankovní účet (protože si ho v ČR nikdy nezakládala) a zapomněla, jak se řekne česky "hope", protože prostě o těchto věcech mluví od doby tsunami imrvére v angličtině..přijde mi to od vás fakt nefér ji hned označovat za trapnou a že si na něco hraje...věřte mi, že taková situace je člověku trapná, takže proč by to někdo hrál, nic "cool" na tom není..cool je naopak umět co nejvíc jazyků
také se mi to občas stává, že zapomenu české ekvivalenty ke slovíčkům, která běžně používám v angličtině či jiných jazycích a to jsem v zahraničí žila jen půl roku, ale prostě po příjezdu do ČR jsem stále byla v kontaktu se zahraničními kolegy a kamarády a četla jen anglické noviny, sledovala filmy v angličtině...také je mi angličtina sympatičtější a idiomatické vazby mě napadají dřív anglicky..ale učím se k tomu ještě dalších 6 jazyků, takže holt se to občas stane i u jiných, že třeba mluvím s někým italsky a najednou mě začnou slovíčka napadat v němčině..to je prostě naprosto normální vše je o procesu učení a prostě pokud mám něco spojeno s jedním jazykem (třeba jsem danou specialitu ochutnala v dané zemi), tak je to naprosto přirozené...proto nejraději komunikuji se svými kamarády polygloty, to pak můžem hravě skákat z jednoho jazyka do druhého a konverzace nikdy nevázne
nicméně vsadila bych se, že ti, co se takhle pouštějí do modelek, neumí žádný cizí jazyk a nejspíš ještě mají komplex se svým vzhledem...ráda bych se mýlila, ale i za těch pouhých 24 let jsem zjistila, jací lidé umějí být...ti, co něco skutečně umějí, nepotřebují druhé shazovat..jedním z klíčů k opravdovému vědění je skromnost

arrow
profile_image
Laura28
od 5. 2. 2007
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Souhlasím s Lifeisamiracle. Vždycky, když se objeví někde článek o Petře Němcové, tak jediné téma v diskuzi je...ona neumí česky, ona je tak blbá! Znám lidi, co žijí v zahraničí tisíce let a UMÍ česky. Já znám Petru osobně, nemá proč si na něco hrát. Neproslavila se díky tsunami, ale byla slavná už předtím. Ale ne u nás v ČR, ale v zahraničí. Odešla do zahraničí hned po maturitě. Prosadila se jako modelka, ustála velice dobře tragédii, která ji postihla v Thajsku a založila nadaci. Není jen její tváři, je to opravdu její nadace, stačí se podívat na její stránky. Sakra, to je tak málo? Kdo z vás "bože ona neumí česky" by tohle dokázal? Přiznám se, že já ne. Neměla bych na to. Už jen ta tragédie by mi zlomila vaz a nedokázala bych se takhle rychle, jestli vůbec vzchopit. Já žila s cizincem několik let a musím říct, že jsem měla hodně velký problém přepínat z angličtiny do češtiny. Zvláště, pokud člověk není úplně talent na jazyky. Takže proč ji pořád takhle odsuzujete?

arrow
profile_image
MarianaK
od 7. 11. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

kamarádka žije dlouho v zahraničí, není tam s ní nikdo česky mluvící, možná občas řekne slovíčko nejdříve anglicky, ale většinou se hned opraví. Čeho jsem si ale všimla je, že se v jejích emailech začíná vyskytovat čím dál více pravopisných chyb. Ale toto se dá pochopit, že někdy zamění s/z, protože to dělají často i lidé, kteří nevytáhli paty z ČR Ono možná i záleží na člověku, jakou měl slovní zásobu, jak měl osvojenou gramatiku atd..než do zahraničí odjel. Myslím, že pokud už předtím málo četl, měl v češtině malou slovní zásobu, problém se vyjádřit, pak je k tomu zapomínání češtiny "náchylnější".

arrow
profile_image
ángel
od 26. 6. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji Lifeisamiracle: a do zahraničí hned po maturitě. Prosadila se jako modelka, ustála velice dobře tragédii, která ji postihla v Thajsku

podle svého bratrance, který dlouho žil v anglicky mluvící zemi, vím, že po návratu se mu některá slovíčka nehledala snadno, může tedy chvíli trvat, než se do toho člověk zpátky úplně dostane, toto je zcela pochopitelné. A teď k Petře... nic proti ní (je to bezesporu jedna z nejhezčích modelek), ale u ní je zarážející to, že když už má značné mezery ve svém rodném jazyce, měla by umět pohotově komunikovat v angličtině.

Cituji Lifeisamiracle: odešla prostě jako velmi mladá...a proto nezná slovíčka jako bankovní účet (protože si ho v ČR nikdy nezakládala)

už jen kvůli tomuto argumentu, že žije v zahraničí velmi dlouho, tedy denně komunikuje anglicky, je to její primární jazyk, by měla mít angličtinu zmáknutou. Stačí se podívat na některé rozhovory v angl., má problémy artikulovat, zasekává se, mluví pomalu, hledá slovíčka, a ten přízvuk....? Stále slovanský, proto je pro mě nepochopitelné, co za frašku předvedla u Krause.
Tady pro porovnání Paulina Porizkova anglicky
A tady rozhovor s Paulinou v češtině http://www.blesk.cz/clanek/celebrity-ceske-celebri ty/162163/krasna-paulina-porizkova-46-zivi-me-manz el.html

Cituji ángel: má problémy artikulovat, zasekává se, mluví pomalu, hledá slovíčka, a ten přízvuk....?

Tak tohle se stává mnoho lidem i v češtině, někdy máš prostě myšlenku, chceš ji vyjádřit a nenacházíš ta správná slova nebo jsi nervozní a zasekáváš se. No bóže Mně osobně v tom videu přijde v pohodě, mluví poměrně rychle, přízvuk není samozřejmě jako rodilý mluvčí, ale ukazovat tady 5 let staré video je poměrně nevypovídající. A srovnávat s Pavlínou, která mluví anglicky o 14 let déle než Petra. Zkus se podívat na video z loňska, Petra má o dost lepší přízvuk, takže ten vývoj tam je. To, že někdo žije v zahraničí, ještě automaticky neznamená, že je perfektní v jazycích. Někomu stačí rok a mluví perfektně, někdo má přízvuk i po 30 letech.

arrow
profile_image
ángel
od 26. 6. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji mishka999: .

dala jsem ho pro srovnání právě proto, že Pavlína je s angličtinou déle sžitá, a její přízvuk a vyjadřování v češtině zní lépe jak ten Petřin.

Cituji mishka999: Zkus se podívat na video z loňska, Petra má o dost lepší přízvuk, takže ten vývoj tam je.

vývoj je na místě, protože prakticky podle všeho neuměla v té době mluvit na najisto žádným jazykem, a to ani rodným, nebo u Krause prostě jen přeháněla, a nebo má s mluveným projevem celkově problémy...(to by vysvětlovalo to zadrhávání se). Kdybych to měla ještě srovnávat, a to do extrému, nedávno jsem narazila na blogerku "PlumFoolery", která byla v USA pouze rok a výslovnost a plynulost komunikace v angličtině má taky na jiné úrovni. Samozřejmě u každého je to indivuduální, ale ještě jsem se nesetkala z mého okolí s tím, aby dotyčný za delší dobu v cizině se sžil s novým jazykem tak málo jako Petra, a zároveň měl takové mezery v rodném jazyce. Nevím, asi to vidím trochu jinak než ty, nicméně to nic nemění na tom, že samotná Petra jako osobnost nepostrádá můj obdiv.

Cituji ángel: dala jsem ho pro srovnání právě proto, že Pavlína je s angličtinou déle sžitá, a její přízvuk a vyjadřování v češtině zní lépe jak ten Petřin.

Zřejmě má nadání pro mluvený projev a širokou slovní zásobu.

Cituji ángel: Samozřejmě u každého je to indivuduální, ale ještě jsem se nesetkala z mého okolí s tím, aby dotyčný za delší dobu v cizině se sžil s novým jazykem tak málo jako Petra, a zároveň měl takové mezery v rodném jazyce

Hele to je těžký. Já jsem byla v Británii jen dva roky a mám o dost lepší akcent než moje kolegyně, která byla v US 10 let a stále mluví takovou tou českou angličtnou s příšerným slovanským přízvukem. Někdo na ty jazyky (veškeré, i mateřský) prostě není tak nadaný, a pak už je jedno, jestli tím jazykem komunikuje rok nebo 20 let.
Takže celkově na to máme asi podobný pohled, ale ty ses s takovým případem nesetkala, jak píšeš, a já už ano.

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené