1. . .34567
arrow
profile_image
marbee
od 21. 6. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Reaguji na mle:
Ale já proti tomu přece neprotestuji, jen jsem napsala, jak je to pro mě, i když samozřejmě znám pravidla českého jazyka.

Já souhlasím s dispedenzou, bakalářkou a mle. Moje příjmení není skoro žádný cizinec asi schopný vyslovit správně (ani někteří češi mě nejsou schopni oslovit správně) a to tam nemám ř, ale je to hezké české příjmení s ová na konci. Podle některých zde diskutujících bych se z toho měla asi posr...posadit na zadek, ó vlastně né, já jsem vlastně jenom češka. Já si po cizincích ani po slovácích nevynucuji, aby po mě volali 5. pádem, protože oni ho prostě nemají, stejně tak si myslím, že je normální, že se pro správné porozumění větě i pro cizí ženská příjmení používá koncovka -ová. Představte si sportovní komentář: Mistrovství evropy v krasobruslení Francii reprezentovali Meite, Joubert, Silete, Amodio, Besseghier.... Kolik je žen a kolik mužů? Mě to prostě s ová přijde pro náš krásný jazyk mnohem jednodušší.

arrow
Neprodává v Bazaru

moderátorka

Cituji marbee: Já ale myslím, že nemá cenu to hnát ad absurdum, ne? Něco jiného je skloňovat, něco jiného přechylovat. Snad si rozumíme.

Jasně, ale tady se argumentuje tím, jak by se ten člověk tvářil na to, že mu změnili jméno...A mě přijde skloňování stejná změna jména jako přechylování (taky se přidávají/mění písmena ). Prostě souhlasíms tímhle:

Cituji mle: Když to prostě není, že bychom tu osobu chtěli přejmenovat, my jenom s jejím jménem pracujeme v rámci češtiny, která s jmény zachází takto...

Přesně tak - stejně jako zacházíme s křestním jménem v rámci skloňování, tak zacházíme s příjmením v podobě přechýlení a pak skloňování. pokud ybchom tvrdě bazírovali na nepřechýlení ženského jména, tak by se ani nedalo skloňovat )respektive skloňování pro ně známe jen v mužském rodě) a proč tedy pak skloňovat jméno? Třeba známe "Pojďte sem, paní Gravesová." "Pojďte sem, pane Gravesi." ale pokud bychom chtěli použít nepřechýlené ženské příjmení, tak ybchom museli napsat: "Pojďte sem, paní Graves." protože to prostě neumíme vyskloňovat v ženském rodě......A pak se tudíž s takovým slovem hůře zachází, když ho nemůžeme skloňovat.....

Jinak samozřejmně že v běžné mluvě je to na každém z nás a na tom, jaké má preference a přání daná osoba - když někdo trvá an nepřechýlené verzi tak ji taky nepřechýlím.....Ale je jasné, že třeba ve veřejnoprávní televizi či rozhlasu by mělo být přechylování jakožto norma českého jazyka dodržována...Stejně tak v novinách by to mělo být podle platných pravidel českého jazyka.....

arrow
Neprodává v Bazaru

moderátorka

Cituji marbee: Ale já proti tomu přece neprotestuji, jen jsem napsala, jak je to pro mě, i když samozřejmě znám pravidla českého jazyka.

Ty proti tomu neprotestuješ, ale jsou jiné, které se rozčilují, že v televizi/novinách používají přechýlené verze příjmení.....A tam je to naopak správně, protože ctí stavbu českého jazyka, ke které je přechylování nutné
Jinak Tvé důvody pro přejmenování chápu A chápu, žeTi vadí, že si někdo může myslet, že máš mužský tvar příjmení jen kvůli módě Já to neodsuzuju, jen mi to někdy (v některých případech) prostě přijde úsměvné (třeba u té Konvalinky ). Ale myslím si, že v televizi a spol. by se dále přechylovat mělo.......V soukromí ať si každý dělá co uzná za vhodné

arrow
profile_image
dipendenza
od 7. 1. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

100%
22    0
Číst hodnocení

VIP

Cituji bakalářka: přijde úsměvné (třeba u té Konvalinky )

V mém městě máme paní Drbohlav .

A u ní je to opravdu jen a jen rozmar a touha působit světově - stačilo mi ji vidět jednou a bylo jasno .

arrow
profile_image
Darbujana
od 27. 5. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

K českým příjmením to ová tak nějak patří,to mi nevadí,ale šílím z přechylování cizích příjmení v českém tisku,to je katastrofa,něco jako Kylie MinoqueOVÁ,Demi MooreOVÁ atd,fuj!

Reaguji na Étoile:
ano s tou litevštinou máš pravdu Jsem litevka příjmení Ilginyte,pokud bych byla vdaná tak Ilginiene a u kluka Ilginis
Docela srandovní

Jinak k tématu OVÁ bych si nevzala.. přítel má hezké příjmení a k mému jménu to jde i bez ová..

arrow
profile_image
Lucrezia
od 26. 12. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

nevím, ale myslím, že je to každé věc jestli OVÁ má nebo ne...já mám řecké příjmení, OVÁ jsem si našřoubovat prostě nedala a naštěstí mi ho za jméno nikdo ani necpe.
A taky nemám ráda počeštěné tvary jako Hiltonová atd...

Přechylování nesnáším u zahraničních jmen hereček, zpěvaček atd. Ony se tak prostě nejmenují. Jana Novák je trapné, ale pokud má jméno po manželovi cizinci nebo s cizím jménem, proč ne.

arrow
profile_image
im4fun
od 7. 4. 2011
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Cituji luciee1988: slovanských jazyků. To znamená, že příjmení s touto koncovkou mají Češky, Slovenky, Polky, Ukrajinky, Rusky (těch mi je líto, ty to mají nejdelší), Chorvatky, Rumunky, Bulharky, Bělorusky.

Tak ale snad Rumunky nejsou Slovanky...No nic, každopádně tedy uznávám, když si Češka vezme Čecha, a nechá si jeho jméno bez -ová - ať si každý dělá, co chce, ale mě přijde zvláštní, když se mi někdo představí jako Novák a je to žena Ale to je spíš o zvyku...
Jinak teda já si beru cizince, takže mě ani nic jiného nezbyde. Asi mě tu spousta z vás bude kamenovat, že jsem další, co musí být "in" nebo mít něco "spešl"(), ale kdybyste znaly přítelovo příjmení, tak uznáte, že s -ová by se mi každý vysmál...Určitě to bude znít dost ujetě, takže si -ová nedám. Nehledě na to, že v jeho zemi ani tohle nedovolí a jméno mi pak neuznají (pokud se rozhodneme tam jednoho dne žít), a akorát s tím budu mít problémy...
Takže někdy prostě ani není jiná možnost, než mít příjmení bez -ová. A hlavně mě nekamenujte

arrow
profile_image
mle
od 4. 9. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Lucrezia: A taky nemám ráda počeštěné tvary jako Hiltonová

V běžné mluvě používám taky jen Hilton, ale u médií mě to nepobuřuju a svým způsobem je to dobře, protože kde už jinde by měli psát a vyjadřovat se podle gramatických pravidel češtiny. Každé médium má vnitřní kodex, který si zaměstnanci mají nastudovat a podle něj jména přechylovat/nepřechylovat - podle všeho zatím v největších médií vládne konzervativní přístup. A nejde jen o přijmení, v otázce počešťování bychom pak museli i řešit, jestli počešťovat města, názvy států a podobně - ještě jsem nikdy neslyšela, že by někomu vadilo třeba, že říkáme Drážďany místo Dresden - taky se tak nejmenují (toto mají média také ošetřena vnitřními předpisy, není to náhodná volba novinářů).

arrow
profile_image
dipendenza
od 7. 1. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

100%
22    0
Číst hodnocení

VIP

Cituji mle: ještě jsem nikdy neslyšela, že by někomu vadilo třeba, že říkáme Drážďany místo Dresden

To je pravda. Divím se, že se ještě nějaký moderní rádoby intelektuál na problematiku exonym v médiích nezaměřil

Reaguji na mle: Reaguji na dipendenza: a jak to pak platí, když si ta země výslovně přeje, aby jí tak nazývali? Viz Cote d'Ivoire/Pobřeží Slonoviny

Reaguji na JitkaXXX:
už vidím, jak si jednou Česká republika postaví hlavu a bude si taky přát aby naši zemi všichni oslovovali jen v češtině a samozřejmě se správným skloňováním

arrow
profile_image
bonnie90
od 7. 5. 2010
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Reaguji na luciee1988: stejně divné jako proč to nemají Polky když Češky ano )

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
PŘEČTĚTE SI TAKÉ

Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené