arrow
Neprodává v Bazaru

Zdravím,
je tady někdo, kdo háčkuje? Mám anglickou terminologii a potřebovala bych ji přeložit do češtiny. Což o to normálně mi překlad problém nedělá, jenže právě neznám tu českou terminologii.

chsp = chain space
k = knit (knitting)
lp(s) = loop(s)
p = purl (knitting)
sk = skip
tr = treble crochet stitch / triple crochet stitch
break the yarn

• ch 2 (counts as 1st hdc), hdc into ring, [ch, hdc 2 into ring] 4x, ch, slst to top of 1st hdc slst to 1st and 2nd hdc of the round, slst into following chsp
• sc 3 in the same st as join (forms a first corner), sc, hdc, dc, hdc, sc 3, hdc, dc, hdc 2, dc 3 in next st (forms the tip for the ear - photo 03), hdc 2, dc, hdc, sc 3, hdc, dc, hdc, sc 3 in next st (forms the second corner), sc 5, slst in 1st st to close rnd.

Nejlepší by bylo kdybyste mi pomohly i s českými zkratkami

arrow
profile_image
rencaa
od 25. 1. 2012
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

No a na co je to návod? To by mi možná pomohlo...

arrow
profile_image
Apofiska
od 17. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Já moc neháčkuju, ale spíš pletu, takže s určitostí přeložím jen knitt (hladce) a purl (obrace).

Jinak návodu rozumím:
ch = řo = řetízkové oko)
hdc = pds = poloviční dlouhý sloupek
slst = po = pevné oko
chsp = tady neznám přesný výraz, ale je tím myšleno, že se např. krátký sloupek nepíchá za nitku řetízkového oka z předchozí řady, ale pod celé řetízkové oko (například, když se na začátku uháčkuje kroužek z řo, tak se následně sloupky háčkují do kruhu
sc = ks = krátký sloupek
dc = ds = dlouhý sloupek

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené