arrow
Neprodává v Bazaru

vlezlí jsou do té míry, do jaké jim dotyčná dovolí ....... Totální ignorace je nejlepší

Cituji Renny21: vlezlí jsou do té míry, do jaké jim dotyčná dovolí ....... Totální ignorace je nejlepší

souhlas

Cituji Laky: pokud se mužská populace snaží zjistit jakou řečí by bylo dobré tě oslovit a odkud jsi,tak automaticky hlásím,že jsem z Norska.....a mám klídeknorštinu zřejmě nikdo v letoviscích neovládá

Tak to je dobrý, já jsem takhle kdysi prohlašovala v anglickém jazyce, že jsem z Čech, ale teď že musím swimmen nach Schweden (plavat do Švédska). Když jsem to opakovala pořád dokola, většinou jsem za doprovodu ťukání si na čelo měla klid...

arrow
Neprodává v Bazaru

souhlas s Laky, to taky zabírá A mám zkušenost, že sotva zapředneš hovor, by i v záporném smyslu, tak to na "vlezouna" působí jako červený hadr na býka .....

Renny21
Na otázku v jakémkoliv jazyce "Odkud jsi?" stačí pouze odpovědět Norway a je klid.
"Otrapové" protočí oči v sloup a jdou otravovat jinam.

arrow
Neprodává v Bazaru

Laky
norština je dobrá, to určitě příště využiju (letos už mám dovolenou za sebou)

arrow
Neprodává v Bazaru

Ještě dám k lepšímu, jak jsem taky jednou dopadla. Pravda, je to už nějaký ten rok zpátky, to jsem byla ještě mladá a blbá
Na diskotéce jsem tančila s jedním místním mladíkem který si na mě pak dělal nároky. No a když to nešlo po dobrém, dostala jsem takovou facku, že jsem druhou chytla o zem! Byla jsem z toho v šoku a do konce dovolené jsem už nechtěla nikam chodit

arrow
Neprodává v Bazaru

No koukám, že z toho vzniklo nové fórum!!

arrow
profile_image
Tatou
od 29. 9. 2008
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji Renny21: dostala jsem takovou facku, �e jsem druhou chytla o zem

hustýýýýý!!

Mě se jednou stalo v Řecku, že mě pronásledoval nějaký mladík na pláži a já na něj pořád "ne, nech mě bejt!", jenomže řecky ano se řekne NE, to mi vůbec nedošlo! Takže asi slyšel dychtivé "ano" a pak nějaký nesrozumitelný kecání, proto byl tak neodbytnej Takže na to v Řecku bacha!

Tatou, já tu vyprskla.
Řecké "ne" je "ochi", kdyby jste to chtěla některá použít. Případně ukažte otrapovi dlaň s roztaženými nataženými prsty, je to nadávka, stejně jako např. "malaka".

Hezkou dovolenou všem bez problémů.

arrow
profile_image
Tatou
od 29. 9. 2008
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji Kaja555: dlaň s roztaženými nataženými prsty

no vida, to se mi hodí, odlítám tam pozítří! Ale letím se starým, tak mě asi nikdo otravovat nebude, to spíš než roztažené prsty se hošánkovi mihne před očima přítelova pěst

přítel je nejlepší bariéra.

arrow
profile_image
Malacek
od 24. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Kaja555

prosimtě co přesně znamená malaka v řečtině? stačí napsat pár písmenek jestli je to hodně sprosté, já si to domyslím, snad....

arrow
profile_image
krteček
od 1. 4. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Chorvati jsou dost dotěrní a drzí. Jednou jsem se musela bránit tak, že jsem ho musela kopnout do rozkroku a do nohy. Konečne až potom pochopil že mě má nechat být.

Malacek
Tak dictionary říká, že řecky "malaka" znamená v angličtině "wanker" což v čestině znamená "blbec, primitiv, onanista"

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené