arrow
profile_image
jataky
od 19. 2. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Helena: set koulí

Masakr, set koulí a špička... poprskám si monitor..

arrow
profile_image
kristiana
od 29. 6. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

tak my teda vdolky smažíme z kynutého těsta a mažeme na ně marmeládu

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji najana: My tomu doma říkali scvakávačka, ale to asi nebude oficiální název.

myslím, že sešívačka.

arrow
profile_image
kristiana
od 29. 6. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Cituji jataky: Masakr, set koulí a špička.

to mě taky dostalo

arrow
profile_image
Lenushe
od 26. 4. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Helena
"tož co fčíl" bych přeložila jako "tak co teď"

arrow
profile_image
najana
od 16. 7. 2007
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Stefanie, děkuju, to zní dobře!
Tedy, tady si pěkně rozšířím obzory. Mně se to hrozně líbí, když se někde udrží regionální mluva se specifickými výrazy. Má to svoje kouzlo. Mizející, bohužel

arrow
Neprodává v Bazaru

"tož co fčíl?" = " a co teď?"

jako těm moravským výrazům rozumím celkem bez problémů ale z toho českého Un by baj aj id jsem teda byla pěkně v .....

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji kristiana: tak my teda vdolky smažíme z kynutého těsta a mažeme na ně marmeládu

jo jo, tohleto jsou ty pravé vdolky ..... z čehož jde krásně vidět, že nejen kraj, ale i
každá rodina má svoji hantýrku

BONO
mňam, mňam, to vypadá moc dobře ... akorát je to teda něco úplně jiného, než jsem myslela...

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji najana: Stefanie, děkuju, to zní dobře!
Tedy, tady si pěkně rozšířím obzory. Mně se to hrozně líbí, když se někde udrží regionální mluva se specifickými výrazy. Má to svoje kouzlo. Mizející, bohužel

Jo jo. Ještě k té sešívačce - náplně jsou sešívací sponky nebo drátky do sešívačky a tomu, čím to odděláš, se normálně říká odstraňovač sponek.
My v kanclu tomu říkáme kůň, náplně do koně a odkoňovač.

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Helena: "oddělávač".

tak to už mi zavání mafií

Pocházím z vesnice a když se v létě suší seno, dává se na takový - jak to mám popsat - jakoby dřevěný konstrukce. A těm se u nás říká "hyfle" a ve vesnici o kus dál "kotačky". Obě slova jsou super, krásně český A pokličce na hrnec říkáme "křidla".

Moraváci,co děláte se sešívačkou,když je to u vás kůň.....koníte nebo sešíváte?

arrow
profile_image
stefanie
od 24. 10. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

Neprodává v Bazaru

Cituji Laky: Moraváci,co děláte se sešívačkou,když je to u vás kůň.....koníte nebo sešíváte

My to spojíme sešívačkou, a když to skoníš, tak použiješ odkoňovač

arrow
Neprodává v Bazaru

Moje švagrová (je z Čech já z Moravy) se málem vyvrátila, když jsem jí řekla,že jsme měli k obědu micáka si myslela,že jsme měli na oběd kočku.

Vdolečky a Honzovo buchty jsou u nás rozdílné buchty.
A loupák je u nás sladký rohlík-když se jí,tak se loupe-drolí (či jak to napsat)

Jinak většině věcí rozumím. Ale u některých slov co jste tady daly jsem se i zasmála

arrow
profile_image
Lenushe
od 26. 4. 2009
Poslat SZ
Nemá galerii obrázků

0%
0    0
Nebyla hodnocena

Laky
Tak já bych řekla, že to koníkem scvaknu

A nebo se rovnou zaregistrujte. Zabere Vám to 2 minuty.

 
Toto téma jsem založil/a, mohu ho tedy uzavřít.
Své téma uzavírejte vždy (!) po úspěšném prodeji v Bazaru. Děkujeme!
Příspěvky
| smazat označené